Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: of Israel
...the Agreement on scientific and technical cooperation between the European Community and the State
of Israel
(OJ L 220, 25.8.2007, p. 3).

...stosowania Umowy o współpracy naukowo-technicznej między Wspólnotą Europejską a Państwem
Izrael
(Dz.U. L 220 z 25.8.2007, s. 3).
Decision 2007/585/EC of the Council of 10 July 2007 on the signing and provisional application of the Agreement on scientific and technical cooperation between the European Community and the State
of Israel
(OJ L 220, 25.8.2007, p. 3).

Decyzja Rady 2007/585/WE z dnia 10 lipca 2007 r. w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania Umowy o współpracy naukowo-technicznej między Wspólnotą Europejską a Państwem
Izrael
(Dz.U. L 220 z 25.8.2007, s. 3).

...a Protocol relating to financial cooperation between the European Economic Community and the State
of Israel
(OJ L 94, 8.4.1992, p. 45).

...zawarcia Protokołu o współpracy finansowej między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Państwem
Izrael
(Dz.U. L 94 z 8.4.1992, s. 45).
Council Decision 92/210/EEC of 16 March 1992 on the conclusion of a Protocol relating to financial cooperation between the European Economic Community and the State
of Israel
(OJ L 94, 8.4.1992, p. 45).

Decyzja Rady 92/210/EWG z dnia 16 marca 1992 r. dotycząca zawarcia Protokołu o współpracy finansowej między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Państwem
Izrael
(Dz.U. L 94 z 8.4.1992, s. 45).

...Community, the renewal of the Agreement on Scientific and Technological Cooperation with the State
of Israel
(the Agreement).

...Wspólnoty odnowienie Umowy o współpracy naukowo-technicznej między Wspólnotą Europejską a Państwem
Izrael (zwanej
dalej „umową”).
The Commission has negotiated, on behalf of the Community, the renewal of the Agreement on Scientific and Technological Cooperation with the State
of Israel
(the Agreement).

Komisja wynegocjowała w imieniu Wspólnoty odnowienie Umowy o współpracy naukowo-technicznej między Wspólnotą Europejską a Państwem
Izrael (zwanej
dalej „umową”).

...Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the State
of Israel
, of the other part, to take account of the accession of the Czech Republic, the...

...między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Państwem
Izrael
, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskie
The Protocol to the Euro-Mediterranean Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the State
of Israel
, of the other part, to take account of the accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia, and the Slovak Republic to the European Union, was signed on behalf of the European Community and its Member States on 23 February 2006.

Protokołu do Układu eurośródziemnomorskiego między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Państwem
Izrael
, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej do Unii Europejskiej został podpisany w imieniu Wspólnoty Europejskiej i jej Państw Członkowskich w dniu 23 lutego 2006 r.

...Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the State
of Israel
, of the other part, to take account of the accession of the Czech Republic, the...

...między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Państwem
Izrael
, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskie
The Protocol to the Euro-Mediterranean Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the State
of Israel
, of the other part, to take account of the accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia, and the Slovak Republic to the European Union, is hereby approved on behalf of the European Community and its Member States.

Niniejszym zatwierdza się w imieniu Wspólnoty Europejskiej i jej Państw Członkowskich Protokół do Układu eurośródziemnomorskiego między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Państwem
Izrael
, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej do Unii Europejskiej.

...Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the State
of Israel
, of the other part, to take account of the accession of the Czech Republic, the...

...między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Państwem
Izrael
, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskie
Information relating to the entry into force of the Protocol to the Euro-Mediterranean Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the State
of Israel
, of the other part, to take account of the accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia, and the Slovak Republic to the European Union

Informacja dotycząca wejścia w życie Protokołu do Układu eurośródziemnomorskiego między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Państwem
Izrael
, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej do Unii Europejskiej

...Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the State
of Israel
, of the other part, to take account of the accession of the Czech Republic, the...

...między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Państwem
Izrael
, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskie
concerning the conclusion of a Protocol to the Euro-Mediterranean Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the State
of Israel
, of the other part, to take account of the accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia, and the Slovak Republic to the European Union

w sprawie zawarcia Protokołu do Układu eurośródziemnomorskiego między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Państwem
Izrael
, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej do Unii Europejskiej

...between the European Union and its Member States of the one part and the Government of the State
of Israel
of the other part (hereinafter, the "Agreement") in accordance with the Decision of the Co

...lotniczą między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Rządem Państwa
Izrael
, z drugiej strony (zwaną dalej „umową”), zgodnie z decyzją Rady i przedstawicieli rządów pańs
The Commission has negotiated on behalf of the Union and of the Member States a Euro-Mediterranean Aviation Agreement between the European Union and its Member States of the one part and the Government of the State
of Israel
of the other part (hereinafter, the "Agreement") in accordance with the Decision of the Council and of the Representatives of the Governments of the Member States of the European Union, meeting within the Council on 8 April 2008 authorising the Commission to open negotiations.

Komisja wynegocjowała w imieniu Unii i państw członkowskich Eurośródziemnomorską umowę lotniczą między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Rządem Państwa
Izrael
, z drugiej strony (zwaną dalej „umową”), zgodnie z decyzją Rady i przedstawicieli rządów państw członkowskich, zebranych w Radzie, z dnia 8 kwietnia 2008 r. upoważniającą Komisję do otwarcia negocjacji.

...between the European Union and its Member States, of the one part, and the Government of the State
of Israel
, of the other part, is hereby authorised on behalf of the Union, subject to the...

...lotniczej między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Rządem Państwa
Izrael
, z drugiej strony, z zastrzeżeniem jej zawarcia.
The signing of the Euro-Mediterranean Aviation Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the Government of the State
of Israel
, of the other part, is hereby authorised on behalf of the Union, subject to the conclusion of the Agreement.

Niniejszym upoważnia się do podpisania w imieniu Unii Eurośródziemnomorskiej umowy lotniczej między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Rządem Państwa
Izrael
, z drugiej strony, z zastrzeżeniem jej zawarcia.

between the European Union and its Member States, of the one part and the government of the State
of Israel
, of the other part

między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a rządem Państwa
Izrael
, z drugiej strony
between the European Union and its Member States, of the one part and the government of the State
of Israel
, of the other part

między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a rządem Państwa
Izrael
, z drugiej strony

...between the European Union and its Member States, of the one part, and the Government of the State
of Israel
, of the other part

...lotniczej między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Rządem Państwa
Izrael
, z drugiej strony
on the signing, on behalf of the European Union, and provisional application of the Euro-Mediterranean Aviation Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the Government of the State
of Israel
, of the other part

w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, i tymczasowego stosowania Eurośródziemnomorskiej umowy lotniczej między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Rządem Państwa
Izrael
, z drugiej strony

...Aviation Treaty is concluded between the EU and its Member States of the one part, and the State
of Israel
of the other part.

...usług lotniczych między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi z jednej strony a Państwem
Izrael
z drugiej strony.
The Commission notes that the Czech Republic had the legal right to initiate negotiations with the State of Israel for extension of rights for access to the transportation market for air carriers of both parties until such time as a uniform European-Mediterranean Aviation Treaty is concluded between the EU and its Member States of the one part, and the State
of Israel
of the other part.

Komisja zauważa, że Republika Czeska miała prawo rozpocząć z Państwem Izrael negocjacje w sprawie rozszerzenia praw dostępu do rynku transportu dla przewoźników lotniczych obydwu stron do czasu zawarcia jednolitej euro-śródziemnomorskiej umowy dotyczącej usług lotniczych między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi z jednej strony a Państwem
Izrael
z drugiej strony.

...the Euro-Mediterranean Agreement, concerning the arrangements applicable to imports into the State
of Israel
of agricultural products, processed agricultural products and fish and fishery products...

...do Układu eurośródziemnomorskiego dotyczący uzgodnień mających zastosowanie do przywozu do Państwa
Izrael
produktów rolnych, przetworzonych produktów rolnych oraz ryb i produktów rybołówstwa...
I therefore propose that the Annex to Protocol 1 to the Euro-Mediterranean Agreement, concerning the arrangements applicable to imports into the European Union of agricultural products, processed agricultural products and fish and fishery products originating in the State of Israel and the Annex to Protocol 2 to the Euro-Mediterranean Agreement, concerning the arrangements applicable to imports into the State
of Israel
of agricultural products, processed agricultural products and fish and fishery products originating in the European Union be replaced by Annex I and II respectively of this Agreement, with effect as of 1 January 2010.

W związku z tym proponuję, aby załącznik do protokołu 1 do Układu eurośródziemnomorskiego dotyczący uzgodnień mających zastosowanie do przywozu do Unii Europejskiej produktów rolnych, przetworzonych produktów rolnych oraz ryb i produktów rybołówstwa pochodzących z Państwa Izrael oraz załącznik do protokołu 2 do Układu eurośródziemnomorskiego dotyczący uzgodnień mających zastosowanie do przywozu do Państwa
Izrael
produktów rolnych, przetworzonych produktów rolnych oraz ryb i produktów rybołówstwa pochodzących z Unii Europejskiej zostały zastąpione, odpowiednio, załącznikami I i II do niniejszego Porozumienia, ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2010 r.

...animal health, it is also appropriate to suspend imports into the Community from the affected part
of Israel
of fresh meat of poultry, ratites, farmed and wild feathered game, and imports of...

...a także niektórych innych produktów otrzymanych z ptaków, z zagrożonych chorobą części
terytorium Izraela
.
Taking into account the risk to animal health, it is also appropriate to suspend imports into the Community from the affected part
of Israel
of fresh meat of poultry, ratites, farmed and wild feathered game, and imports of minced meat, mechanically separated meat, meat preparations and meat products consisting of or containing meat of those species, as well as certain other products of birds.

Ze względu na ryzyko dla zdrowia zwierząt, należy również wstrzymać przywóz do Wspólnoty świeżego mięsa drobiowego, świeżego mięsa z ptaków bezgrzebieniowych, dzikiego ptactwa utrzymywanego przez człowieka i dzikiego ptactwa łownego oraz przywozu mięsa mielonego, mięsa odkostnionego mechanicznie, wyrobów mięsnych i produktów mięsnych składających się z mięsa tych gatunków lub je zawierających, a także niektórych innych produktów otrzymanych z ptaków, z zagrożonych chorobą części
terytorium Izraela
.

Member States shall suspend the importation from the territory
of Israel
of:

Państwa członkowskie zawieszają przywóz z terytorium
Izraela
następujących produktów:
Member States shall suspend the importation from the territory
of Israel
of:

Państwa członkowskie zawieszają przywóz z terytorium
Izraela
następujących produktów:

It is appropriate to provide for measures that may be applied regarding parts
of Israel
depending on the epidemiological situation.

...które w zależności od sytuacji epidemiologicznej mogą być stosowane w odniesieniu do części
terytorium Izraela
.
It is appropriate to provide for measures that may be applied regarding parts
of Israel
depending on the epidemiological situation.

Należy przewidzieć środki, które w zależności od sytuacji epidemiologicznej mogą być stosowane w odniesieniu do części
terytorium Izraela
.

The legal data protection standards applicable in the State
of Israel
cover all the basic principles necessary for an adequate level of protection for natural persons in relation to the processing of...

Obowiązujące w Państwie
Izrael
normy prawne dotyczące ochrony danych obejmują wszystkie podstawowe zasady konieczne do zapewnienia odpowiedniego poziomu ochrony osób fizycznych w związku z...
The legal data protection standards applicable in the State
of Israel
cover all the basic principles necessary for an adequate level of protection for natural persons in relation to the processing of personal data in automated databases.

Obowiązujące w Państwie
Izrael
normy prawne dotyczące ochrony danych obejmują wszystkie podstawowe zasady konieczne do zapewnienia odpowiedniego poziomu ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych w zautomatyzowanych bazach danych.

...that the territorial coverage of the certificates is limited to the territory of the State
of Israel
excluding the territories under Israeli administration since June 1967, namely the Golan H

...należy wyjaśnić, że zakres terytorialny tych świadectw ograniczony jest do terytorium Państwa
Izrael
, z wyłączeniem terytoriów znajdujących się pod administracją izraelską od czerwca 1967 r., a
For the sake of market transparency and in accordance with public international law, it should be clarified that the territorial coverage of the certificates is limited to the territory of the State
of Israel
excluding the territories under Israeli administration since June 1967, namely the Golan Heights, the Gaza Strip, East Jerusalem and the rest of the West Bank.

W celu zapewnienia przejrzystości rynku i zgodnie z międzynarodowym prawem publicznym należy wyjaśnić, że zakres terytorialny tych świadectw ograniczony jest do terytorium Państwa
Izrael
, z wyłączeniem terytoriów znajdujących się pod administracją izraelską od czerwca 1967 r., a mianowicie Wzgórz Golan, Strefy Gazy, Wschodniej Jerozolimy i pozostałego obszaru Zachodniego Brzegu.

...that the territorial coverage of the certificates is limited to the territory of the State
of Israel
excluding the territories under Israeli administration since June 1967, namely the Golan H

...należy wyjaśnić, że zakres terytorialny tych świadectw ograniczony jest do terytorium Państwa
Izrael
z wyłączeniem terytoriów znajdujących się pod administracją izraelską od czerwca 1967 r., a m
For the sake of market transparency and in accordance with public international law, it should be clarified that the territorial coverage of the certificates is limited to the territory of the State
of Israel
excluding the territories under Israeli administration since June 1967, namely the Golan Heights, the Gaza Strip, East Jerusalem and the rest of the West Bank.

W celu zapewnienia przejrzystości rynku i na mocy międzynarodowego prawa publicznego, należy wyjaśnić, że zakres terytorialny tych świadectw ograniczony jest do terytorium Państwa
Izrael
z wyłączeniem terytoriów znajdujących się pod administracją izraelską od czerwca 1967 r., a mianowicie Wzgórz Golan, Strefy Gazy, wschodniej Jerozolimy i pozostałej części Zachodniego Brzegu Jordanu.

Hereafter understood as the State
of Israel
, excluding the territories under Israeli administration since June 1967, namely the Golan Heights, the Gaza Strip, East Jerusalem and the rest of the West...

Rozumiany dalej jako Państwo
Izrael
, z wyłączeniem terytoriów znajdujących się pod administracją izraelską od czerwca 1967 r., tj. Wzgórz Golan, Strefy Gazy, Wschodniej Jerozolimy i pozostałego...
Hereafter understood as the State
of Israel
, excluding the territories under Israeli administration since June 1967, namely the Golan Heights, the Gaza Strip, East Jerusalem and the rest of the West Bank.’

Rozumiany dalej jako Państwo
Izrael
, z wyłączeniem terytoriów znajdujących się pod administracją izraelską od czerwca 1967 r., tj. Wzgórz Golan, Strefy Gazy, Wschodniej Jerozolimy i pozostałego obszaru Zachodniego Brzegu.”;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich